viernes, 7 de marzo de 2014

Una de acento y pronunciación

Me sorprende mucho la facilidad con la que la gente dice “Quiero tener acento nativo cuando hablo inglés”… ¿Nativo de dónde? ¿Reino Unido? ¿Nueva Zelanda? ¿Jamaica? ¿Estados Unidos?

 En todos esos países el inglés es la L1, por lo tanto.. todos sus acentos son nativos… ¿Aceptaría esa gente que quiere “inglés nativo” un inglés- indio? Tengo casi claro que la respuesta es no.

Aunque el acento y la entonación se pueden aprender por imitación, lo cierto es que siempre he pensado que el acento al igual que las “muletillas” y todas esas pequeñas expresiones que son únicas, son pertenecientes a la persona… conforman su idiolecto y evolucionan con la persona.

 Eso también nos lleva al apasionante y disputado mundo de la pronunciación. Todo el mundo quiere tener una RP tan bonita como falsa..¡¡si ya ni la reina de Inglaterra habla así!!

 Una pronunciación adecuada es imprescindible, pero no deberíamos obsesionarnos con ello. Lo importante cuando se estudia una lengua es comunicarse, hacerse entender vamos. La perfección en una lengua no existe… ni a nivel de L1 ni a nivel de L2.

 Obsesionarse con conseguir una pronunciación perfecta (o lo que es mucho peor con la de nuestros alumnos) lleva a una sobre-corrección que es ante todo desmotivadora. Una pronunciación incorrecta lleva a la incomprensión del mensaje… una sobre corrección en busca de la pronunciación correcta lleva al silencio del aprendiz… así que ¿dónde está el término medio?

No hay comentarios:

Publicar un comentario