Sacada de una de las mejores páginas con recursos para aprender inglés (BBC Learning English Service), The English We Speak se centra en expresiones diarias del inglés hablado. Cada episodio se centra en una expresión y se muestran muchos ejemplos de uso. Te puedes descargar el audio y el script lo que ayuda a estudiar la frase del día. Igualmente, te puedes subscribir al podcast. Se actualiza semanalmente.
lunes, 7 de diciembre de 2015
viernes, 6 de noviembre de 2015
Engames
Uno de los mayores retos que te puedes encontrar a la hora de dar clase es encontrarte alumnos que necesitan apoyo visual a lo que hagas. Si ese es tu caso, Engames te será muy útil.
En esta web encontrarás una gran cantidad de diagramas y mindmaps de una gran variedad de temas, tanto de gramática como de vocabulario.
lunes, 12 de octubre de 2015
¿Corregimos?
Estos días corre como la pólvora por las redes sociales elmétodo de corrección del boli verde. Para los que como yo no lo conocierais, veréis
que este se basa en dos ideas: desterrar el boli rojo y no penalizar los
errores y alabar lo bien hecho marcándolo con un boli verde. Ahora me paro a pensar, ¿esto es tan novedoso?
Me gustaría saber como corregís vosotros…
Yo hace tiempo que diseñé mi método de corrección… (ahora
desafortunadamente como no trabajo no puedo ponerlo en práctica), os lo
comparto por si a alguien le sirve.
Lo primero que hice fue mandar bien lejos el boli rojo… No
me gusta, es feo y tiene connotaciones negativas. A cambio cogí un boli naranja.
Los errores los marco, subrayándolos si creo que el alumno puede corregirlos él
solo, si veo que es algo que está muy fuera de su alcance, lo corrijo, pero
prefiero subrayar, para fomentar la reflexión; ya sabeis que de los errores se
aprende.
![]() |
| Error code correction... la tierra prometida de la corrección en idiomas. |
Luego cojo un boli azul celeste o morado (depende de cómo esté
el día). Con este subrayo las cosas que me gustan. Una palabra de vocabulario
bonita, un pun, una estructura gramatical genial… Los subrayo y los comento.
Y luego está la fase en la que les doy “los super tips”. Al
final de las redacciones generalmente, me gusta
poner mensajes. Cosas que son súper importantes y que (no) han tenido en
cuenta o a veces la reacción a la redacción (que sirva para algo lo que se escribe,
aunque sea para que la profe te diga algo, ¿no?) Esto la verdad es que lo hago
con el boli que tengo a mano; a veces azul, a veces naranja… (sí, a veces rojo
que también hay alguno por aquí).
¿Es esto una cantidad de trabajo mucho mayor a una
corrección más tradicional? Lo cierto es que una vez que lo has sistematizado
no lo es. Mi gran aspiración es llegar a saber utilizar consistentemente esos
códigos que te enseñan de marcar los errores “tense, word missing, spelling…”
pero a día de hoy me parece muy time-consuming y agotador.
martes, 15 de septiembre de 2015
Hablando de speaking
Cuando eres profesor de inglés, pocos temas hay más estrenaste que el hecho del "speaking". Por un lado te encuentras a los padres de los niños de tres y cuatro años que esperan que sus hijos hablen inglés después de un par de clases (a veces, te encuentras expectativas como que hablen mejor inglés que español). Por otro lado te encuentras a los adultos y adolescentes, que no hablan porque sufren el "vergüenza effect" y en general a un montón de alumnos que no le prestan atención a la pronunciación. (Y sí, la pronunciación es importante, ya que a veces una mala pronunciación puede llevar a no entender lo que se está diciendo).
¿Qué hacemos?
Bueno, podemos volvernos locos, pero no creo que sea recomendable. Lo que yo hago, no es que sea lo mejor ni la única solución pero por ahora me ha ido bien.
- Para los niños muy pequeños, les explico a los padres la importancia del periodo de silencio. ¿Acaso no se pasa un niño casi un año escuchando su lengua materna sin decir ni una palabra? ¿Por qué debería ser un idioma extranjero diferente? Presionar a los niños a hablar antes de que esten preparados suele tener consecuencias negativas.
- Con los niños utilizo muchos juegos en forma de drill, en los que tienen que ir repitiendo cosas pero poco a poco van aprendiendo "chunks" que pueden repetir fuera del juego.
- El tema de los juegos también es muy útil con adultos y adolescentes, por lo general están mucho más interesados en el juego que en prestar atención a que están hablando (bueno, eso hace que el profe pase un buen rato recordando que el objetivo es que hablen en inglés). También me suele ir bien hacerles hablar e interrumpirlos mucho, así al final sólo quieren hablar por encima de mi (esto es especialmente útil con las pruebas de speaking de exámenes).
jueves, 10 de septiembre de 2015
Class Dojo es una herramienta útil y entretenida para controlar el comportamiento de tus alumnos. Después de hacer log in como profesor, puedes crear diferentes clases y diseñar los diferentes patrones de comportamiento y crear un avatar para cada alumno. Después de esto, la clase puede comenzar.
Puedes darle puntos a tus alumnos por los comportamientos positivos y quitárselos por los negativos. Los puntos les serviran para personalizar su avatar. Además, los padres podrán comprobar desde casa el desarrollo de tus clases. En la última versión, incluso se puede crear la historia de la clase, con la que podrás compartir imágenes e hitos con los padres.
Si estás interesado pero necesitas una mano, quizás el Class Dojo Youtube Channel pueda ayudarte.
Puedes darle puntos a tus alumnos por los comportamientos positivos y quitárselos por los negativos. Los puntos les serviran para personalizar su avatar. Además, los padres podrán comprobar desde casa el desarrollo de tus clases. En la última versión, incluso se puede crear la historia de la clase, con la que podrás compartir imágenes e hitos con los padres.
Si estás interesado pero necesitas una mano, quizás el Class Dojo Youtube Channel pueda ayudarte.
viernes, 14 de agosto de 2015
Gramática, gramática, dubidú
Durante años, ha estado de moda NO enseñar gramática; quizás como una respuesta al papel central que se le había dado a la enseñanza de la gramática con anterioridad. Hoy en día, incluso los "grammar haters", parece que han aceptado que es necesario enseñar gramática aunque mucha gente añade el "Yo lo hago de forma comunicativa" para justificar que no se enseñar gramática...
Vamos a pensar, la comunicación no es más que un intercambio de mensajes...y si un mensaje no está formulado de forma correcta, no será comunicativo, ya que no tendrá ningún propósito. El receptor de tu mensaje podrá hacer un esfuerzo por entenderte, pero la agramaticalidad puede dar lugar a malos entendidos, así que aunque hagamos que la gramática esté al servicio de la comunicación, la gramática debe ser enseñada.
Vamos a pensar, la comunicación no es más que un intercambio de mensajes...y si un mensaje no está formulado de forma correcta, no será comunicativo, ya que no tendrá ningún propósito. El receptor de tu mensaje podrá hacer un esfuerzo por entenderte, pero la agramaticalidad puede dar lugar a malos entendidos, así que aunque hagamos que la gramática esté al servicio de la comunicación, la gramática debe ser enseñada.
Tampoco esto debería quitarnos el sueño, ya que en estadios iniciales de aprendizaje, la gramática aparecerá de forma natural en nuestra conversación con nuestros alumnos y ellos probablemente aprendan a ir utilizándolo... Puede que ellos sepan que utilizamos "el verbo to be y el verbo en ing" para hablar de cosas que estamos haciendo ahora "I'm reading a book" sin saber que eso se llama "presente continuo". Este tipo de enseñanza de gramática está centrada en la función para la que se usa, así que la llamamos "gramática funcional". Cuando enseñamos a los niños a pedir permiso con "Can I...?" también les enseñamos gramática de forma funcional.
Aunque esta es una forma genial de enseñar gramática, esto no es suficiente. Especialmente si tus alumnos van a tomar algún examen externo (como los de Cambridge English o los de Trinity) o a niveles superiores cuando aprender algo de gramática será necesario. ¿Acaso es posible saber los usos de todos los verbos modales sin haberles dedicado algo de estudio al asunto?
Aunque esta es una forma genial de enseñar gramática, esto no es suficiente. Especialmente si tus alumnos van a tomar algún examen externo (como los de Cambridge English o los de Trinity) o a niveles superiores cuando aprender algo de gramática será necesario. ¿Acaso es posible saber los usos de todos los verbos modales sin haberles dedicado algo de estudio al asunto?
Y con esto podemos encontrarnos una nueva pregunta: ¿Enseñanza deductiva o inductiva? Sólo por si no conoces muy bien los términos: deductivo significa que una regla se explica y luego se ofrecen ejemplos que lo ilustran e inductivo implica que la explicación se deriva de los ejemplos. La mayoría de los libros que he visto apuestan sin tapujos por decir que la versión inductiva es la mejor... pero humildemente estoy en desacuerdo (y no lo he pasado nunca tan mal como intentando explicar la inversión de forma inductiva). Además, los estudiantes más flojos suelen sentirse mejor si encuentran que la explicación está ahí como salvavidas cuando tienen que entender el ejemplo.
Bueno, obviamente esto es un punto de vista y yo considero que enseñar gramática es algo fundamental cuando se aprende una lengua extranjera (de forma deductiva, inductiva, funcional, nocional...). Pero, ¿vosotros qué opináis?
martes, 4 de agosto de 2015
Class Dojo es una herramienta de control de comportamiento. Después de crear una cuenta de profesor, puedes crear diferentes clases y crear diferentes valores a valorar, diseñar un avatar para cada estudiante... Después de esto, que comience la clase.
Puedes darle puntos a cada alumno por los comportamientos que ya has designado y tanto tus alumnos como sus padres serán capaces de comprobar desde casa el desarrollo de tus clases.
Si estás interesado pero necesitas ayuda, quizás el Class Dojo Youtube Channel pueda ayudarte.
Puedes darle puntos a cada alumno por los comportamientos que ya has designado y tanto tus alumnos como sus padres serán capaces de comprobar desde casa el desarrollo de tus clases.
Si estás interesado pero necesitas ayuda, quizás el Class Dojo Youtube Channel pueda ayudarte.
miércoles, 22 de julio de 2015
Lo que aprendí escuchando a... Javier Olivares
![]() |
| Javier Olivares en su charla. |
Aunque pueda parecer que esta entrada tiene poco que ver con
el mundo de la educación, lo cierto es que escuchar a Javier Olivares,
guionista de series como Isabel y showrunner de El ministerio del Tiempo me ha hecho pensar mucho en la labor docente.
Javier Olivares estuvo presente en la III edición del
Cinefan Festival que se celebra en Úbeda y en su charla, además de explicar el
backstage de una serie de televisión, habló mucho de su trabajo como guionista.
Una de las cosas que más fácilmente podría ser exportada al
mundo de la educación es la manera que tiene de explicar su trabajo. En series
como Isabel, dónde la documentación es fundamental (de hecho había un
historiador en la sala que aseguraba que no le encontró ningún fallo), Javier
hablaba de lo importante que es no sólo tener una buena documentación, sino una
buena manera de presentarlo: la creatividad (esa de la que tanto nos habla Ken
Robinson) que ayuda a presentar esos datos como si fluyeran hacia el personaje
no que lo atropellen. ¿No deberían enseñarnos así historia en el instituto? Una serie de personas a las que les pasan cosas... no una lista infinita de fechas y datos sin relación (porque sí, yo me lo estudié así).
Sin embargo, y como profe (algún día espero) de idiomas, me
hizo reflexionar mucho su consideración acerca de El Ministerio del Tiempo. Me
imagino que casi todos habéis visto MdT, pero por si hay algún despistado os
resumo brevemente el argumento. Tres funcionarios (sin oposición, ejem) de
distintas épocas atraviesan puertas del tiempo para conseguir que la historia
sea la que fue, evitando otros personajes la alteren. ¿Es una copia de Doctor
Who o cualquier otra serie por el estilo? No. ¿Y por qué? MdT es una serie llena de giros y recursos
españoles: el estereotipo de la improvisación, Curro Jimenez, Rosendo…
![]() |
| Personajes de El Ministerio del Tiempo. RTVE. |
No creáis que me he ido por los cerros de Úbeda hablando de
la serie. Cuando enseñamos una lengua, no sólo enseñamos su estructura, sino que estamos trasmitiendo su cultura
también. ¿Acaso tiene sentido en español decir que te sientes azul cuando estás
triste? ¿Por qué todos sabemos que Halloween es el 31 de octubre y San Patricio
el 17 de marzo? ¿Por qué sabemos quien en Dolly Parton o Coronation Street? Básicamente
todos los profes de inglés han ido introduciendo la cultura anglosajona a
través de sus clases. Poco a poco, con ese término de “globalización” (o ese
que es mejor todavía de glocalicazión) se han ido diluyendo la cultura más
local para vestirnos con la de los demás. Si a día de hoy fuera profe de ELE,
creo que besaría cada uno de los
capítulos de la serie por ser tan españoles, por servir cómo elemento de
trasmisión cultural. En mi cabeza corrían ideas de Unidades Didácticas con el
MdT cómo excusa (creo que alguien debe estar hiper feliz de que no trabaje,
porque ya me veía haciendo “La Biblioteca de Amelia Folch” y buscando ejemplos de catáforas y demás recursos en los capítulos ).
PD: Esto si es irme por los cerros de Úbeda, pero recomiendo
escuchar “El consulado del tiempo” una sección de A vivir que son dos días
verano de la Ser en la que Javier Olivares y otros historiadores hacen “historia
ficción” y que me ha servido para entender súper bien la historia actual… mejor
que aquel desbarajuste de fechas que me estudié en bachillerato…
jueves, 28 de mayo de 2015
Speaking questions
En este documento iré recopilando preguntas útiles para practicar el Speaking... para esos momentos en los que nos quedamos en blanco. Si no puedes entrar a través del iframe, prueba este link
miércoles, 20 de mayo de 2015
martes, 19 de mayo de 2015
jueves, 7 de mayo de 2015
viernes, 1 de mayo de 2015
martes, 21 de abril de 2015
¡Jenga!
Últimamente parece que sólo se poner juegos en este blog, pero tengo la esperanza de que esto cambie en algún momento. Mientras os hablaré de uno de mis juegos favoritos para practicer vocabulario... ¡la Jenga!
Hay un montón de opciones, e incluso estoy dándole vueltas en cómo transformar esto en un juego de speaking, pero hasta ahora he usado principalmente dos.
El primer es muy fácil, divido la clase en dos equipos. En turnos, una persona de cada equipo tiene que escribir lo que se esté repasando: vocabulario, gramática, idioms, phrasal verbs... El equipo que lo escribe correctamente en primer lugar está salvado y el otro equipo tiene que quitar una pieza y ponerla encima de la torre. La pieza siempre debe ser de la mitad inferior del juego así es un poco más difícil y el equipo que tira la torre, pierde.
El otro juego que utilizo habitualmente es muy parecido a este, pero para eso necesitas que la torre tenga piezas de colores y un dado que tenga esos colores. La mecánica del juego es básicamente la misma, pero cada color del dado y la torre tienen una categoría. En turnos, los chicos tiran el dado que decide la categoría de la pregunta y el equipo que gana se salva y el otro quita la pieza y la coloca en la parte superior de la torre. Aquí da igual dónde estaba la pieza originalmente, ya que todo depende de la suerte...
Un consejo. Los chicos suelen quejarse acerca de quien escribió la palabra en primer lugar. La mejor forma que he encontrado de evitar esto es hacer que todo el equipo haga algo tonto cuando su escritor ha terminado de escribir (como poner las manos sobre la cabeza o sentarse en el suelo). Sólo ten cuidado de no proponer cosas tontas y ruidosas, como imitar un pato o cualquier otro animal... ¡cuando lo he hecho he acabado con un dolor de cabeza de libro!
Hay un montón de opciones, e incluso estoy dándole vueltas en cómo transformar esto en un juego de speaking, pero hasta ahora he usado principalmente dos.
El primer es muy fácil, divido la clase en dos equipos. En turnos, una persona de cada equipo tiene que escribir lo que se esté repasando: vocabulario, gramática, idioms, phrasal verbs... El equipo que lo escribe correctamente en primer lugar está salvado y el otro equipo tiene que quitar una pieza y ponerla encima de la torre. La pieza siempre debe ser de la mitad inferior del juego así es un poco más difícil y el equipo que tira la torre, pierde.
El otro juego que utilizo habitualmente es muy parecido a este, pero para eso necesitas que la torre tenga piezas de colores y un dado que tenga esos colores. La mecánica del juego es básicamente la misma, pero cada color del dado y la torre tienen una categoría. En turnos, los chicos tiran el dado que decide la categoría de la pregunta y el equipo que gana se salva y el otro quita la pieza y la coloca en la parte superior de la torre. Aquí da igual dónde estaba la pieza originalmente, ya que todo depende de la suerte...
Un consejo. Los chicos suelen quejarse acerca de quien escribió la palabra en primer lugar. La mejor forma que he encontrado de evitar esto es hacer que todo el equipo haga algo tonto cuando su escritor ha terminado de escribir (como poner las manos sobre la cabeza o sentarse en el suelo). Sólo ten cuidado de no proponer cosas tontas y ruidosas, como imitar un pato o cualquier otro animal... ¡cuando lo he hecho he acabado con un dolor de cabeza de libro!
martes, 14 de abril de 2015
Programando en Primaria
Como parte de la asignatura "Didáctica de las Matemáticas I" del grado en educación que actualmente estoy cursando en la UCJC, he creado un nuevo blog: Programando en primaria. En él, voy abordando los diferentes aspectos de la programación en Scratch para los alumnos de primaria, siendo este una herramienta útil para ayudar a la resolución de problemas en el área de matemáticas, así como una visión más global de las nuevas tecnologías.
Si os interesa, no dudéis en pasar por allí y dejarme un comentario.
martes, 17 de marzo de 2015
Password
![]() |
| Tell me your password AHMEDFANI's Devianart |
¿Se os ocurre una mejor manera de disfrutar de los días de solecito y calor que tenemos que dando un buen warmer? La verdad es que no. Los warmers son una parte esencial de las clases de idiomas porque te ayudan a olvidar cualquier cosa que esté ocurriendo antes de entrar a clase y centrarse en aprender Además, este warmer se puede utilizar para llenar esos últimos minutos de clase ya que no necesita mucha preparación
Basado en el programa de Cuatro (y que seguramente también se emitía en otros países), Password es una excelente manera de hacer que tus alumnos hablen, incluso los que tengan un nivel bajito.
Haz que tus alumnos escriban en secreto una lista de entre diez y veinte palabras, puede que tengan que ver con el tema que estéis estudiando o dejarlo libre ¡depende de ti! Luego en parejas, tienen que averiguar las palabras de su compañero, pero sólo se puede decir una palabra cada vez.
Basado en el programa de Cuatro (y que seguramente también se emitía en otros países), Password es una excelente manera de hacer que tus alumnos hablen, incluso los que tengan un nivel bajito.
Haz que tus alumnos escriban en secreto una lista de entre diez y veinte palabras, puede que tengan que ver con el tema que estéis estudiando o dejarlo libre ¡depende de ti! Luego en parejas, tienen que averiguar las palabras de su compañero, pero sólo se puede decir una palabra cada vez.
A: Flowers
B: Garden
A: Hot
B: Summer
A: Less
B: Spring
Obviamente este ejemplo está muy guiado (no por nada lo ha escrito una profe), pero generalmente salen ejemplos muy divertidos y un poquito más largos.
martes, 10 de marzo de 2015
Onestop English
Promovida por Macmillan Publisher, One stop English ofrece tanto fichas como consejos para que los profesores puedan desarrollar su práctica docente. Hay dos tipos de suscripción: una de forma limitada y gratuita y otra con recursos ilimitados cuyo precio depende de si se hace de forma individual o institucional; en cualquier caso, merece la pecha echarle un ojo.
viernes, 27 de febrero de 2015
Recapitulación de proyectos
No se ni como, ha llegado el mes de febrero y no he escrito esta entrada que lleva meses en mi cabeza.
Básicamente es una lista de propósitos... Aunque creo que ya hice una, que ahora, no encuentro...
En primer lugar, me matriculé en el Grado en Educación Primaria; lo cual me ha hecho tener muchas ganas de volver a aprender, de volver a ver experiencias de clase de gente, de leer, de borrar lo que ya daba por hecho y aprender de nuevo; algo que por muchas razones había perdido.
Y he vuelto a estudiar: inglés (el C2 tiene que ser mío), francés, el master inacabado... poco a poco quiero cerrar páginas inacabadas y retomar cosas que había dejado a medias.
¿Qué más? He vuelto, poco a poco a Learn English with Potter, aunque me cuesta trabajo, pero no lo voy a abandonar; y cuando Meeting point llegue a 1000 entradas, daré por acabado un ciclo...¡ya se me ocurrirán otras cosas que hacer!
Y estoy poniendo en orden mis carpetas de worksheets, que tengo papeles y papeles con ideas, con actividades... y estoy colocando, subiendo, compartiendo...
Y bueno, hasta aquí los propósitos/proyectos... ya os iré contando más cosas.
Básicamente es una lista de propósitos... Aunque creo que ya hice una, que ahora, no encuentro...
En primer lugar, me matriculé en el Grado en Educación Primaria; lo cual me ha hecho tener muchas ganas de volver a aprender, de volver a ver experiencias de clase de gente, de leer, de borrar lo que ya daba por hecho y aprender de nuevo; algo que por muchas razones había perdido.
Y he vuelto a estudiar: inglés (el C2 tiene que ser mío), francés, el master inacabado... poco a poco quiero cerrar páginas inacabadas y retomar cosas que había dejado a medias.
¿Qué más? He vuelto, poco a poco a Learn English with Potter, aunque me cuesta trabajo, pero no lo voy a abandonar; y cuando Meeting point llegue a 1000 entradas, daré por acabado un ciclo...¡ya se me ocurrirán otras cosas que hacer!
Y estoy poniendo en orden mis carpetas de worksheets, que tengo papeles y papeles con ideas, con actividades... y estoy colocando, subiendo, compartiendo...
Y bueno, hasta aquí los propósitos/proyectos... ya os iré contando más cosas.
jueves, 12 de febrero de 2015
Guess my word
Guess my words es un juego de vocabulario para niveles avanzados. Se propone un tema y se deja un minuto para escribir todas las palabras del tema que se le ocurran al alumno. El profesor dispone de una lista de palabras del tema, los alumnos sólo puntúan si las palabras que dicen están en la lista del profesor.
martes, 10 de febrero de 2015
lunes, 26 de enero de 2015
Speaking crosses
Esta actividad está a mitad de camino entre un juego y una actividad un poco desquiciante. La idea es intentar conseguir el menos número de cruces posible. El profesor hace una pregunta y el alumno tiene que responder durante un minuto aproximadamente. Cada vez que el alumno dice una de las palabras marcadas en la columna de la derecha, recibe una cruz. Al final gana el alumno que menos cruces ha conseguido.
Esta actividad suele ayudar para preparar los exámenes de Cambridge English, ya que el alumno va tomando conciencia de esos "time fillers" que utilizan cuando van hablando; aunque realmente puede servir para mejorar cualquier speaking espontáneo.
jueves, 22 de enero de 2015
miércoles, 14 de enero de 2015
viernes, 9 de enero de 2015
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)








_%5BS%5D_onestopenglish_com.jpg)
